viernes, 20 de marzo de 2009

Turismo en La Rioja - El Famatina: Lavado de oro, nubarrones, caballos criollos, nogales, ríos crecidos y verdor en Los Corrales















































































TOURISM in LA RIOJA: GOLD, HEAVY CLOUDS, CRIOLLO PONIES, WALNUT TREES, FLOODED MOUNTAIN RIVERS and VERDANT VALLEY of LOS CORRALES
TOURISMUS IN LA RIOJA: GOLD, DICKE WOLKEN, CRIOLLO PFERDE, GEWACHSENE STRÖME und GRÜNES TAL von LOS CORRALES
TOURISME À LA RIOJA: OR, OBSCURS NUAGES, CHEVAUX CRIOLLOS, NOYERS, RIVIÈRES DE MONTAGNE et VERTE VALLÉE de LOS CORRALES
English
Adventure tourism - horse riding - walks - trekking - cavalcades to the 6,250 mt-high Snow-Capped FAMATINA, only for really courageous riders - starting-point: Santa Fe del Nevado farm. Also panning for gold and typical food.
Deutsch
Abenteuertourismus - Reiten - Spaziergänge - Trekking - Zu Pferde zum 6.250 mt hoch schneebedeckten Famatina Berg, nur für sehr tapfere Reiter. Wir reiten vom Santa Fe del Nevado Gut ab. Dazu Goldwaschen und typische Gerichte geniessen.
Français
Tourisme d'aventure - Promenades à pied et à cheval - Trekking - Chevauchées jusqu'aux sommets couverts de neige à 6.250 mt d'hauteur du Mont Famatina - Sortie: Ferme Santa Fe del Nevado. Aussi bien: procès de lavage de l'or des sables et gastronomie traditionelle.

viernes, 13 de marzo de 2009

Semana Santa en Sañogasta (La Rioja): en familia, en ambiente acogedor y señorial











ABRIL DE 2009
Semana Santa en Sañogasta es una época muy especial. Ideal para pasear en familia, caminar, andar a caballo, acariciar y darle de comer a los potrillos, estar en contacto con una naturaleza espléndida y generosa, bendecida por la mano de Dios. En un ambiente señorial, apto para una buena conversación, en torno de una buena mesa, degustando la comida típica riojana con nuestro excelente vino varietal, siguiendo las tradiciones vivas del Mayorazgo de San Sebastián de Sañogasta, fundado en el siglo XVII.
Una de ellas es el Via Crucis con antorchas, el Jueves Santo a la noche, recorriendo las estaciones que van por sendas, calles y lomadas de los barrios de Chucuma y El Alto de los Alives.
Holy Week in Sañogasta (La Rioja - Argentina NW): with the family, in a nice and seigneurial atmosphere
Holy Week in Sañogasta is a very special time, ideal to enjoy with the family, walking, riding, feeding the foals and being in contact with a rich nature blessed by God's hand. In a seigneurial atmosphere, at table, enjoying conversation and the typical food of La Rioja with our excellent varietal wine, following the living traditions of the San Sebastian Entailed Estate.
One of them is the Way of the Cross, on Holy Thursday's night, with torches.
Karwoche in Sañogasta (La Rioja - Argentinien NW): mit der Familie, in einer gemütlichen, edlen Atmosphäre
Die Passionswoche ist eine Idealzeit um mit der Familie zu sein, in Promenade oder Reiten, im Kontakt mit einer von Gottes Hand gesegnete Natur. Am Tisch, in einer edlen Atmosphäre, mit guter Unterhaltung und die typischen Produkte der Küche von La Rioja, nach der lebendigen Tradition des Skt Sebastian Majoratsgutes.
Am heil. Donnerstag, Via Crucis mit Laternen und Fackeln.
Semaine Sainte in Sañogasta (La Rioja - Argentine N-O): en famille, dans une ambiance accueillante et seigneuriale
La Semaine Sainte in Sañogasta est un temps très remarqué, idéal pour être en famille, à cheval ou à la promenade, jouissant d'une nature splendide, bénie par la main du Bon Dieu. Dans une ambiance seigneuriale, et la bonne conversation, à table, avec la cuisine typique de La Rioja et notre excellent vin variétal, d'accord avec la tradition vivante du Majorat de St Sébastien de Sañogasta.
Jeudi Saint, dans la nuit, le Chemin de la Croix avec des laternes.
INFORMACION - INFORMATION - AUSKUNFT
hacienda.delacandelaria@gmail.com