











TOURISM in LA RIOJA: GOLD, HEAVY CLOUDS, CRIOLLO PONIES, WALNUT TREES, FLOODED MOUNTAIN RIVERS and VERDANT VALLEY of LOS CORRALES
TOURISMUS IN LA RIOJA: GOLD, DICKE WOLKEN, CRIOLLO PFERDE, GEWACHSENE STRÖME und GRÜNES TAL von LOS CORRALES
TOURISME À LA RIOJA: OR, OBSCURS NUAGES, CHEVAUX CRIOLLOS, NOYERS, RIVIÈRES DE MONTAGNE et VERTE VALLÉE de LOS CORRALES
English
Adventure tourism - horse riding - walks - trekking - cavalcades to the 6,250 mt-high Snow-Capped FAMATINA, only for really courageous riders - starting-point: Santa Fe del Nevado farm. Also panning for gold and typical food.
Deutsch
Abenteuertourismus - Reiten - Spaziergänge - Trekking - Zu Pferde zum 6.250 mt hoch schneebedeckten Famatina Berg, nur für sehr tapfere Reiter. Wir reiten vom Santa Fe del Nevado Gut ab. Dazu Goldwaschen und typische Gerichte geniessen.
Français
Tourisme d'aventure - Promenades à pied et à cheval - Trekking - Chevauchées jusqu'aux sommets couverts de neige à 6.250 mt d'hauteur du Mont Famatina - Sortie: Ferme Santa Fe del Nevado. Aussi bien: procès de lavage de l'or des sables et gastronomie traditionelle.
No hay comentarios:
Publicar un comentario